Day Two ~napowrimo ~ Hermes Drift

Hermes Drift

a miraculous form wrapped in feathers
closing the eyes of the day
opens his own eyes wide
Athena’s child
flashes through beams of moonlight
his wing curves create an all-knowing smile in the cleft of night
how swift he is in bringing death
to the thoughtless feasting of earth

a confusion of eyes look upward

through milk-merged, mist-soaked, fur-fleeting air
he falls, tearing the skin of the firmament with his sudden cry

the river floats on by
filling the veins and arteries that lead to the vastness of oceans
where Neptune’s hair shelters the young, as yet unformed, children of gentle Salacia’s sighs

the right hand of Zeus slices the wind and the rain
above the sea-salt beds
where two brothers will never be parted
bound as they are by a miracle unsurpassed
essential to every life

silver-backed fish shoal, slip-witted and swift
driven by beautiful Hermes in a trick of the gods
and mercurial wisdom switches this way and that
in an image painted with fishtails
showing us moving atoms unseen by a naked eye

And what is longing, what is hiraeth, what is yearning
but a sense of old displacements
from banks of shifting sand?
It’s the magnetic current
spawned in our deepest wishes
that persistently calls us home on elusive tides.

© A.Chakir 2023

Hiraeth

is it where i am going ?
or the place from which i came?
a place i knew so long ago
but a mirage to me now
and life is not the same
it’s a dream that pulls me
i don’t know why or where
or how to reach my hand to it
or which path to take
no path can take me there
i don’t know what to do
it’s an island out to sea,
a lake of deep reflections,
a far horizon, faded blue,
twisting at my memory
its fingers stroke my soul
with the echo of an ache,
a phantom of a sigh
held deep inside my chest.
i am not where i belong,
an exile from a land
that hides behind a shadow
in the wistfulness of song
when it turns to minor key
and melts so far away
in mournful, tender harmony.
without it i am homesick
for something i cant name
its at the heart of me
wistful, so, so, wistful
i think my heart will break
if i don’t close my eyes
and slowly turn away

****************
Hiraeth is a Welsh word with no direct translation
Sometimes defined vaguely as nostalgia, wistfulness, longing, “a homesickness for a home you cannot return to, or that never was”. But nothing can quite sum it up. I know exactly how it feels but naming it is something else.

Hiraeth bears similarities with the Portuguese concept of saudade (a key theme in Fado music), Brazilian Portuguese “banzo” (more related to homesickness), Turkish gurbet, Galician morriña, Romanian dor.