The Saddest Lines

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: ” La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos”.

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

Tonight I can write the saddest of lines.
But these words above never were mine.

I encountered death as an infant.
I created myself as someone I’m not.
I wasted my gifts and took the wrong turnings.
All that I loved most faded away.
Sometimes it’s hard to put food on the table.
Each day is a struggle. I think I might break.
Are these tired words sad enough for you yet?

Let’s step up the horror, in case we forget.
Seven million people died of cancer last year.
Five thousand people sleep rough every night.
One hundred elephants are slaughtered each day
They hack out their jaws to trade in the ivory.
The ocean’s polluted and forests are dying.
The politicians are lying.
No one takes action.
Everyone’s looking for things they can’t have.

Don’t speak to me of her love you once had
or play with the thought of her infinite eyes
and the way that you lost her love and ask why.
Pablo Neruda I hear you complaining.
Pablo Neruda silence your cries.
Each moment of love is a gift. Don’t expect it.
There’s perspective above,
in those trembling blue stars.

 

dead-elephant_lznp-2776

~~~~~~~~~~~

The quote in Spanish is from “Poema 20” and is part of “Veinte poemas de amor y una cancion desesperada” (twenty love poems and a desperate song) from Pablo Neruda that was published in Santiago de Chile in 1924.

Behind the Walls ~ a haibun

They may think we are richer than they, we in a great big mansion, surrounded by a garden and trees, they in their warm terraced houses, stretching off to the distance hills. But we who live here lead another life, as poor as any church mouse, while the mortar crumbles around us, we watch the demise of the house. We have never been rich. No one ever knows what goes on behind the walls.

The rooms are cold and draughty
We conserve our power
And wait for that fateful hour

I look from the kitchen window along the line of the street. Two cars to every house. They drive away early and come home late or walk, burdened with shopping bags, with their children in pushchairs,on skates or running, healthily on ahead. Lives and loves are portrayed on the streets. No one ever knows what goes on behind the walls.

Grandma came every Sunday
Grandma is no more.
She died of cancer last week.

I watch the students come and go, like a yearly flock of birds, to the house at the end of the street. Laughing and joking, carrying bags, the girl and the boy, their arms interlinked nudging against each other, smiling. But I haven’t seen the girl for weeks. No one ever knows what goes on behind the walls.

The boy with the broken heart
Walks slowly today
The girl preferred his best friend

Now Christmas lights fill their windows, their houses welcoming, warm, waiting for Santa Claus to fulfil all their childhood dreams. My dream is to be back in a time when our house was full. The chimney was blocked long ago. No more flickering fires. Now we await the Christmas ghost, the spirit of Christmas past. No one ever knows what goes on behind the walls.

I saw Santa Claus one night
Through a curtain chink
Sleigh bells, snow and winter stars

Every house tells its story. The streets are full of lies. No one ever knows the things that are hidden by the walls.